sábado, 28 de noviembre de 2020

Ruinas de Karna I

 Siempre me ha gustado la arquitectura y cultura islámica y, en concreto, la hispanomusulmana. Posiblemente este gusto por lo oriental sea lo que haga que los haradrim hayan sido uno de mis ejércitos favoritos del ESDLA desde que era un niño. Como llevaba un buen ritmo con la pintura y estaba satisfecho con los avances del ejército decidí hacer algo diferente y me propuse hacer un pequeño elemento de escenografía para dar algo de "color haradrim" a las partidas. Cuando era pequeño siempre tenía muchas ideas para hacer escenografía, pero siempre me faltaban, entre otras cosas, los materiales para hacerlo. Por suerte cuando uno es mayor las cosas son más sencillas y más ahora que hasta en un "chino" de barrio venden materiales como cartón pluma. Así que esta semana cogí y pille algo de cartón pluma, poliestireno y madera con la idea de hacer alguna cosilla, cuyo primer resultado podéis ver aquí:

I have always liked Islamic architecture and culture and, specifically, Hispano-Muslim. Possibly this taste for the oriental is what makes the haradrim have been one of my favorite armies of the LOTR since I was a child. As I had a good pace with the paint and was satisfied with the progress of the army, I decided to do something different and I decided to make a small element of scenery to give some "haradrim color" to the games. When I was little, I always had many ideas to make scenery, but I always lacked, among other things, the materials to do it. Fortunately, when one is older, things are simpler and more so now that even in a neighborhood "Chinese" they sell materials such as foam board. So this week I picked up and grabbed some foam cardboard, polystyrene and wood with the idea of ​​doing something, the first result of which you can see here:



La idea era hacer una serie de ruinas haradrim, para tener elementos de escenografía vinculados con el ejército y que no fueran las típicas dunas del desierto. El contexto estaba claro: las ruinas de Karna, atigua capital de Harad, destruida y saqueada por Gondor. Con este primer elemento, que he usado para probar y experimentar, quería representar la típica puerta monumental que podemos encontrar en muchas ciduades como elemento aislado y resto de una antigua muralla o edificio. En este caso representaría la entrada de un antiguo gran palacio, del que sólo quedarían en pie algunas secciones del muro. Como quería representar el arco de entrada completo la ruina tiene y una gran altura, pero creo que eso la hará destacar más en el tablero.

The idea was to make a series of haradrim ruins, to have elements of scenery related to the army and that were not the typical desert dunes. The context was clear: the ruins of Karna, Harad's ancient capital, destroyed and sacked by Gondor. With this first element, which I have used to test and experiment, I wanted to represent the typical monumental gate that we can find in many cities as an isolated element and the remainder of an old wall or building. In this case it would represent the entrance to an old great palace, of which only some sections of the wall would remain standing. As I wanted to represent the entire entrance arch the ruin has a great height, but I think that will make it stand out more on the board.


La inspiración proviene de la arquitectura califal, en concreto de las ruinas de la Medina Azahara, antigua ciudad palatina a las afueras de Córdoba y que fue destruida y saqueada a principios del siglo XI, ante la caída del Califato. Un destino similar al de la ciudad ficticia de Karna. Los grandes arcos de herradura son un elemento muy visual y ademas combinan los dos colores usados generalmente para la escenografía haradrim: el blanco y el rojo. En uno de los lados construí el arco con sólo daños superficiales para que pudiera contemplarse bien, mientras que por el otro lado solo se muestran algunos detalles decorativos, dando a entender que ha sufrido más daños.

The inspiration comes from Caliphate architecture, specifically the ruins of the Medina Azahara, an ancient palatine city on the outskirts of Córdoba that was destroyed and looted at the beginning of the 11th century, before the fall of the Caliphate. A fate similar to that of the fictional city of Karna. The large horseshoe arches are a very visual element and also combine the two colors generally used for haradrim scenery: white and red. On one side I built the arch with only superficial damage so that it could be seen well, while on the other side only some decorative details are shown, suggesting that it has suffered more damage.


La puerta está construido usando principalmente cartón pluma. Las columnas son de madera y los detalles fueron creados combinando cartón y masilla verde. Para pintar los muros usé un tono claro, que encajara con el de un edificio edificado en el desierto y golpeado por la arena (aunque luego la base la he construido de forma estándar). Las dóvelas del arco fueron pintadas alternativamente en rojo y hueso, como las históricas del Califato de Córdoba, dejando las rojas para las que estaban mas húndidas y las hueso para las que sobresalían. Éstas tienen pequeños relieves en masilla verde simulando restos de decoración en estuco que se habrían perdido por los daños del elemento. Para pintar las albanegas me inspiré en las yeserías del Alcázar de Sevilla, que conservan pintura azul y roja en el fondo mientras que la parte más prominente ha perdido el color y es de color hueso, pintándolas yo de forma similar.

The door is built using mainly foam board. The columns are made of wood and the details were created combining cardboard and green putty. To paint the walls I used a light tone, which would fit with that of a building built in the desert and hit by sand (although later I have built the base as standard). The arch domes were painted alternately in red and bone, like the historic ones of the Caliphate of Córdoba, leaving the red ones for those that were deeper and the bone for those that stood out. These have small reliefs in green putty simulating remains of stucco decoration that would have been lost due to damage to the element. To paint the spandrels I was inspired by the plasterwork of the Alcázar of Seville, which conserve blue and red paint in the background while the most prominent part has lost its color and is bone-colored, I painted them in a similar way.


Os dejo algunas imágenes del proceso:

Some pictures of the construction:


Primeros bocetos




Añadido de detalles


Pintado


Un grupo de haradrim patrulla por las ruinas de Karna


En las siguientes semanas iré haciendo algunas cosillas en función del tiempo libre y mi motivación. ¡Saludos!

In next weeks I will be doing some other ruins if I have enough time. Cheers!

1 comentario:

  1. Pues está muy muy chulo, deseando ver el siguiente elemento!!

    Un saludo!!

    ResponderEliminar

Exploradores Uruk-Hai (I)

 Nuevo año nuevo ejército suele decirse. En mi caso, tras haber estado pintando miniaturas de Harad y Montaraces de Ithilien como para poder...